d’alarme » pour recevoir sur votre smartphone ou votre tablette les
notifications envoyées par le biais de l’application. Vous avez également
la possibilité d’entrer, dans la case « Message d’alarme push », une
adresse e-mail à laquelle vous souhaitez recevoir des messages avec les
enregistrements de la caméra en cas d’alarme. Le sous-menu « Paramètres
alarme » vous permet également d’activer la fonction de détection de
mouvement sur la caméra.
Pour désactiver le mode Alarme, appuyez à nouveau sur le cadenas dans la
liste des caméras.
14. Pour relier la caméra aux capteurs et aux prises de courant télécommandées
supplémentaires, commencez par insérer les piles adéquates dans les
capteurs pour portes & fenêtres (A23, 12 V) et dans les détecteurs de
mouvement (9 V, bloc E).
15. Durant la transmission des images, appuyez sur le symbole représentant une
roue dentée et ouvrez le menu « Zones surveillées ».
16. Pour les capteurs de portes & fenêtres et les détecteurs de mouvement,
vous avez le choix entre huit espaces virtuels – appuyez sur la catégorie
correspondant à la zone surveillée par le capteur (par exemple « Chambre »).
Appuyez alors sur l’une des huit lignes de la zone sélectionnée pour
connecter l’appareil. Lorsque vous appuyez sur « OK », la caméra attend
durant quelques secondes de recevoir un signal envoyé par cet appareil. Pour
déclencher les signaux en question, procédez comme suit :
• Pour déclencher le signal envoyé par un détecteur de mouvement, allumez le
détecteur en amenant l’interrupteur sur « ON ».
• Pour déclencher le signal envoyé par un capteur de porte ou de fenêtre,
séparez le capteur de l’aimant.
17. Une fois la liaison établie, le capteur apparaît dans la zone qui lui a été
aectée. Pour donner un nom personnalisé à un capteur, appuyez sur la ligne
correspondant à l’appareil connecté.
18. Pour relier une prise de courant télécommandée, commencez par la brancher
sur une prise de courant CA (230 V, 50 Hz). Lancez la transmission des
images filmées par la caméra et appuyez sur la flèche sur le bord gauche de
l’image. Maintenez alors le bouton « On/O » enfoncé sur la prise de courant
télécommandée jusqu’à ce que le voyant rouge se mette à clignoter. Vous
voyez trois chires sur le bord gauche de l’image. Appuyez sur le bouton
« On » en face de l’un de ces chires pour aecter la prise de courant
télécommandée au numéro en question.
19. Pour allumer ou éteindre les prises de courant connectées, appuyez, durant la
transmission des images, sur la flèche située sur le bord gauche de l’image et
sélectionnez l’état souhaité (« On » / « O »).
20. Pour supprimer une caméra dans la liste, appuyez dans Android* durant
quelques secondes sur l’entrée correspondante dans la liste et confirmez
l’opération ; dans iOS*, faites un mouvement de balayage vers la gauche au
niveau de l’entrée en question, puis appuyez sur le bouton qui s’ache à
l’écran.
21. Pour réinitialiser tous les paramètres de la caméra (données du réseau Wifi*,
mot de passe de la caméra), appuyez avec un objet pointu sur le bouton Reset
au dos de la caméra et maintenez-le enfoncé deux secondes environ jusqu’à
ce que vous entendiez un bip.
22. Votre système de surveillance est à présent prêt à l’emploi. Vous trouverez de
plus amples informations dans le manuel d’utilisation détaillé disponible en
téléchargement sur le site www.speedlink.com.
ES
Nota: Se necesita acceso a una red inalámbrica (WiFi*/WLAN) y la
correspondiente contraseña para poder instalar el kit Home Security. Durante
la primera instalación, el dispositivo que será utilizado para el control del kit
(smartphone o tablet) tiene que estar conectado al mismo WLAN que la cámara,
para que sea posible, después, el control a través de Internet.
1. Instala en tu smartphone o tablet la app „SL-HOMECON“ que puedes obtener
en Apple Store* o Google Play* Store.
2. Inicia la app y a continuación sigue las instrucciones que aparecen en
pantalla: Crea una cuenta de usuario gratuita con una dirección de e-mail
y una contraseña que utilizarás en el futuro para registrarte y también para
tener acceso remoto a la cámara de vigilancia de tu hogar.
3. Si lo deseas, inserta una tarjeta de memoria en la cámara para la grabación
de videos (Micro-SD, formato FAT, máx. 32GB; no incluida en el suministro).
4. Enchufa la cámara con la fuente de alimentación a una base de enchufe con
corriente (100-240V AC, 50/60Hz). Después de medio minuto se oirá un aviso
sonoro repetitivo que indica que la cámara está lista para la conexión de
WLAN.
5. En la lista de cámaras de la app, clica en el símbolo „+“ para seleccionar tu
cámara.
6. Selecciona la opción „Smart Scan“. Introduce la contraseña del WLAN,
conecta y confirma.
7. Para pasar la contraseña del WLAN a la cámara, mantén el código QR que
aparece en la pantalla a una distancia de 20 centímetros de la lente de la
cámara. Espera hasta oír una señal acústica confirmando la transferencia de
datos y clica en el botón „OK“. La cámara ya está conectada al WLAN.
8. Ahora la cámara añadida aparece en la lista de cámaras. Clica en el pequeño
símbolo de „+“ que se muestra al lado del registro de la cámara. Asigna un
nombre descriptivo a la cámara (por ejemplo, „cámara del pasillo“) y defina
una contraseña. Guarda los datos introducidos. La cámara está lista para
operar.
9. Instala la cámara en el espacio a vigilar de modo que acapare el mayor área
posible. Se puede fijar también boca abajo en el techo. La posición de la
imagen, como también el giro y la inclinación de la cámara, se puede regular
más tarde con la app.
Ten en cuenta que la cámara sólo se puede utilizar en espacios cerrados.
10. Para empezar a transmitir la imagen, clica en la lista de cámaras del dispositivo.
11. Desplaza la sección de la imagen para girar o inclinar la cámara. En la parte
inferior de la imagen se tiene acceso a las funciones más importantes:
• Con el primer símbolo se establece una primera conexión de voz.
• El símbolo de altavoz sirve para activar/desactivar la reproducción de audio.
• Con el símbolo de cámara se puede hacer una foto de la transmisión de video
actual, que es almacenada en tu smartphone o tablet.
• El símbolo de rueda dentada permite el acceso a otros ajustes de la cámara.
• Clicando en el símbolo „x“ se desconecta la transmisión.
12. Para pasar la cámara al modo de alarma, finaliza la transmisión y, en la
lista de cámaras, clica en el símbolo de cortina a la derecha del registro de
dispositivos. Si el candado está cerrado, la función de vigilancia de la cámara
estará activada. Ahora serás avisado a través de la app cuando la cámara o
uno de los sensores conectados (ver abajo) disparare una alarma.
13. Cómo vas a recibir notificaciones de alarma puedes configurar en los ajustes
de la cámara que están disponibles en el símbolo de rueda dentada mientras
la imagen está siendo transmitida. Selecciona el submenú „Ajustes del
alarma“. Activa „Recibir mensaje de alarma“ para recibir notificaciones a
través de la app en el smartphone o tablet. Además, en la opción „E-mail
de la alarma push“ puedes configurar también una dirección de e-mail, al
cual se puedan enviar mensajes en caso de alarma con informaciones de la
cámara. En „Ajustes del alarma“, puedes activar adicionalmente la detección
de movimiento de la cámara.
La disponibilidad de alarmas se finaliza haciendo clic nuevamente en el
símbolo de candado en la lista de cámaras.
14. Para conectar la cámara a los sensores adicionales y enchufes RF hay que
colocar primero las pilas en los sensores de ventana/puerta (A23, 12V) y en
los detectores de movimiento (E-Block, 9V).
15. Clica en el símbolo de rueda dentada mientras se transmite la imagen y
accede al menú „Área vigilada“.
16. Para los sensores de ventana/puerta y los detectores de movimiento hay
disponibles ocho espacios virtuales como áreas de vigilancia - clica en cada
área en la que el sensor será utilizado (por ej., „Dormitorio“).
Clica en una de las ocho líneas del área seleccionado para conectar el
aparato. Después de confirmar con „OK“, la cámara espera durante unos
segundos a que el aparato emita una señal de detección. Esas señales se
emiten de la siguiente manera:
• Activa el detector de movimiento (botón en „ON“) para que emita una señal.
• Para que un sensor de ventana/puerta dispare, hay que separar la conexión
entre el sensor y el imán.
17. Después de conectado, el sensor es llevado al área asignada. Clica en la línea
del aparato conectado para dar un nombre descriptivo al sensor.
18. Para conectar un enchufe RF hay que conectarlo primero a un enchufe CA
(230V, 50Hz). Accede a la transmisión de imagen de la cámara y clica en la
flecha en el margen izquierdo de la pantalla. Mantén pulsado el botón „On/
O“ del enchufe RF hasta que el LED rojo empiece a parpadear. Clica en el
área de conexión „Activar“ al lado de uno de los tres números en el margen
izquierdo para asignar ese número al enchufe RF.
19. Para activar o desactivar los enchufes conectados, durante la transmisión de
imagen clica en el símbolo de flecha en el margen izquierdo y selecciona el
estado que desees („On“/“O“).
20. Para quitar una cámara de la lista, en el Android* clica durante unos segundos
el registro en la lista de cámaras y confirma la pregunta de seguridad; en
iOS* borra el registro hacia la izquierda y a continuación clica en el botón que
aparece.
21. Si deseas restaurar todos los ajustes de la cámara (datos WLAN guardados,
contraseña de la cámara), mantén pulsada durante unos segundos el botón
de reset en la parte posterior de la cámara con un objeto puntiagudo hasta oír
una señal acústica.
22. Ahora el sistema de vigilancia está listo para ser usado. Para más información
consulta el manual de instrucciones completo disponible online en
www.speedlink.com que se puede descargar.
SL-900100-WE
SL-900111-WE
3
9
21
QUICK INSTALL GUIDE
HOME SECURITY KIT
4
100-240 V AC;
50/60 Hz
20
16
2
6
10
7
12
8
17
18/19
1
Download on
*
two-way audio communication
audio playback
take a photo
additional camera settings
end video transmission
11
13 15
230 V AC; 50 Hz
max. 3680 W
5
14
SCREWDRIVER REQUIRED
Ver el manual de Speed-Link SL-900111-WE aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Casa inteligente y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.2 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre Speed-Link SL-900111-WE o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí
¿Necesitas ayuda?
¿Tiene alguna consulta sobre el Speed-Link y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de Speed-Link proporcionarle una buena respuesta.
¿No puede encontrar la respuesta a su consulta en el manual? Puede encontrar la respuesta a su consulta en las preguntas frecuentes sobre el Speed-Link SL-900111-WE más abajo.
¿El manual de Speed-Link SL-900111-WE está disponible en Español?
Por desgracia, no tenemos el manual de Speed-Link SL-900111-WE disponible en Español. Este manual está disponible en Español, Inglés.
¿Necesitas ayuda?
¿Tiene alguna consulta sobre el Speed-Link y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de Speed-Link proporcionarle una buena respuesta.
Número de preguntas: 0