Philips Miniblender HR2870 manual

Philips Miniblender HR2870
9.3 · 1
PDF manual
 · 2 páginas
Español
manualPhilips Miniblender HR2870
EnglishBefore rst useThoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the appliance for the rst time (see chapter “Cleaning”).DanskFør apparatet tages i brugSørg for at rengøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger apparatet for første gang (se afsnittet ”Rengøring”).DeutschVor dem ersten GebrauchReinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe „Reinigung“).ΕλληνικάΠριν την πρώτη χρήσηΠριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα (δείτε το κεφάλαιο «Καθαρισμός»).EspañolAntes de utilizarla por primera vezLave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”).SuomiKäyttöönottoPuhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa (lisätietoja kappaleessa Puhdistus).FrançaisAvant la première utilisationAvant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage »).MagyarTeendők az első használat előttAz első használat előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek közvetlenül érintkeznek étellel (lásd a „Tisztítás” c. részt).ItalianoPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima voltaPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavate con cura tutte le parti che verranno a contatto con il cibo (si veda il capitolo “Pulizia”).NederlandsVoor het eerste gebruikMaak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’).NorskFør første gangs brukDelene som kommer i kontakt med maten, må rengjøres grundig før apparatet brukes for første gang (se avsnittet Rengjøring).РусскийПеред первым использованиемПеред первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами (см. раздел «Очистка»).SvenskaFöre första användningenRengör noga de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder apparaten för första gången (se kapitlet ”Rengöring”).Türkçeİlk kullanımdan önceCihazı ilk defa kullanmadan önce yiyeceklerle temas edecek olan parçaları iyice temizleyin (bkz. “Temizleme” bölümü)PortuguêsAntes da primeira utilizaçãoLimpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes de utilizar o aparelho pela primeira vez (consulte o capítulo “Limpeza”).
Register your product and get support at
HR2870

www.philips.com/welcome

Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2870_WEU_UM_V2.0
3140 035 31772
2
1
j Rille til ledningsopbevaring
k Indbygget sikkerhedslås
l Smoothie-bæger
m Bæger til hakker
n Tætningsring til hakkerens knivenhed
o Knivenhed til hakker
p Låg til hakker/smoothie-bæger
Deutsch
a Stopper
b Deckel für den Mixerbecher
c Sieb im Deckel
d Mixbecher
e Dichtungsring der Messereinheit für
den Mixerbecher
f Messereinheit für den Mixerbecher
g Motoreinheit
h Taste für niedrige Geschwindigkeit
i Taste für hohe Geschwindigkeit
j Aussparung zum Aufwickeln des
Netzkabels
k Integrierte Sicherheitssperre
l Fruchtshake-Becher
m Zerkleinerer-Becher
n Dichtungsring der Messereinheit für
den Zerkleinerer
o Messereinheit des Zerkleinerers
p Deckel für Zerkleinerer-/
Fruchtshake-BecherΕλληνικά
a Πώμα
b Καπάκι κανάτας μπλέντερ
c Καπάκι με σουρωτήρι
d Κανάτα μπλέντερ
e Δακτύλιος σφράγισης των λεπίδων
της κανάτας μπλέντερ
f Λεπίδες κανάτας μπλέντερ
g Μοτέρ
h Κουμπί χαμηλής ταχύτητας
i Κουμπί υψηλής ταχύτητας
j Εσοχή αποθήκευσης καλωδίου
k Ενσωματωμένο κλείδωμα ασφαλείας
l Δοχείο για smoothie
m Δοχείο κόπτη
n Δακτύλιος σφράγισης για λεπίδες
κόπτη
o Λεπίδες κόπτη
p Καπάκι δοχείου κόπτη/δοχείου για
smoothieEspañol
a Tapón
b Tapa del vaso de la batidora
c Tamiz de la tapa
d Vaso de la batidora
e Junta de sellado de la unidad de
cuchillas del vaso de la batidora
f Unidad de cuchillas del vaso de la
batidora
g Unidad motora
h Botón de velocidad baja
i Botón de velocidad alta
j Ranura para enrollar el cable
k Bloqueo de seguridad incorporado
l Vaso para batidos
m Vaso de la picadora
n Junta de sellado de la unidad de
cuchillas de la picadora
o Unidad de cuchillas de la picadora
p Tapa del vaso de la picadora o del
vaso para batidosSuomi
a Tulppa
b Sekoituskannun kansi
c Kannen siivilä
d Sekoituskannu
e Sekoituskannun teräyksikön tiiviste
f Sekoituskannun teräyksikkö
g Runko
h Pieni nopeus -painike
i Suuri nopeus -painike
j Johdon säilytysura
k Sisäänrakennettu turvakytkin
l Smoothie-kannu
m Teholeikkurin kannu
n Teholeikkurin teräyksikön tiiviste
o Hienonnusosa
p Teholeikkurin/smoothie-kannun kansi
Français
a Bouchon
b Couvercle du bol mélangeur
c Filtre du couvercle
d Bol mélangeur
e Joint de l’ensemble lames du bol
mélangeur
f Ensemble lames du bol mélangeur
g Bloc moteur
h Bouton de vitesse lente
i Bouton de vitesse rapide
j Fente de rangement du cordon
k Verrou de sécurité intégré
l Bol à smoothie
m Bol du hachoir
n Joint de l’ensemble lames du hachoir
o Ensemble lames du hachoir
p Couvercle du hachoir/bol à smoothie
Magya r
a Dugó
b A darálóedény fedele
c A fedél szűrője
d Turmixedény
e A darálóedény tömítőgyűrűje
f Darálóedény késegysége
g Motoregység
h Alacsony sebességfokozat
kapcsológombja
i Magas sebességfokozat
kapcsológombja
j Kábeltároló mélyedés
k Beépített biztonsági zár
l Turmixpohár
m Aprítópohár
n Az aprítókések tömítőgyűrűje
o Aprítókések
p Az aprító- vagy turmixpohár fedele
Italiano
a Tappo
b Coperchio bicchiere frullatore
c Setaccio nel coperchio
d Bicchiere frullatore
e Anello di tenuta gruppo lame del
bicchiere del frullatore
f Gruppo lame del bicchiere del
frullatore
g Gruppo motore
h Pulsante bassa velocità
i Pulsante alta velocità
j Scanalatura per l’avvolgimento del
cavo
k Blocco di sicurezza integrato
l Bicchiere per frullato
m Bicchiere tritatutto
n Anello di tenuta gruppo lame del
tritatutto
o Gruppo lame del tritatutto
p Coperchio bicchiere per frullato/
tritatutto
2
1
3
4
12
16
13
14
15
5
6
7
8
9
10
11
1
2
1
2
2
1
1
2
3
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
RU Руководство пользователя
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
PT Manual do utilizador
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv English
a Stopper
b Blender beaker lid
c Sieve in lid
d Blender beaker
e Sealing ring of blender beaker blade
unit
f Blender beaker blade unit
g Motor unit
h Low-speed button
i High-speed button
j Cord storage groove
k Built-in safety lock
l Smoothie beaker
m Chopper beaker
n Sealing ring of chopper blade unit
o Chopper blade unit
p Chopper/smoothie beaker lid
Dansk
a Nedstopper
b Låg til blenderbæger
c Si i låget
d Blenderbæger
e Tætningsring til blenderbægerets
knivenhed
f Knivenhed til blenderbæger
g Motorenhed
h Knap for lav hastighed
i Knap til høj hastighed
EnglishBlenderThe blender is intended for:
Blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
DanskBlenderBlenderen er beregnet til:
Blendning af ydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce, frugtjuice, suppe,
mixede drinks og shakes.
Mixning af bløde ingredienser, f.eks. pandekagedej eller mayonnaise.
Purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af babymad.
DeutschMixerDer Mixer ist geeignet zum:
Mixen von Flüssigkeiten, z.B. Milchprodukte, Soßen, Obstsäfte, Suppen,
Mixgetränke, Milchshakes.
Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig und Mayonnaise.
Pürieren gegarter Zutaten, z.B. für Baby-Nahrung.
ΕλληνικάΜπλέντερΤο μπλέντερ χρησιμοποιείται για:
Να αναμιγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς
φρούτων, σούπες, κοκτέϊλς, μιλκσεϊκς.
Ανακατεύετε μαλακά υλικά, π.χ. μείγμα για τηγανίτες ή μαγιονέζα.
Λιώνετε μαγειρεμένα υλικά, π.χ για να φτιάξετε βρεφική τροφή.
EspañolBatidoraLa batidora está diseñada para:
Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas,
mezclar bebidas, batidos.
Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa.
Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.
SuomiTehosekoitinTehosekoittimen käyttötarkoitukset
Nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmämehujen, keittojen, juomien ja
pirtelöiden sekoittaminen.
Kevyiden aineiden, kuten ohukaistaikinan tai majoneesin sekoittaminen.
Keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen.
FrançaisBlenderLe blender est destiné à :
mélanger des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits,
soupes, cocktails et milk-shakes ;
mixer des préparations à consistance molle, telles que de la pâte à crêpes ou de la
mayonnaise ;
réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple.
Magya rTurmixgépA turmixgép felhasználási területei:
Folyadékok, pl. tejtermékek, mártások, gyümölcslevek, levesek, italkeverékek, koktélok
mixelésére.
Puha alapanyagok, pl. palacsintatészta vagy majonéz keverésére.
Főtt alapanyagok, pl. bébiételek pépesítésére.
ItalianoFrullatoreIl frullatore è particolarmente adatto per:
Frullare sostanze uide come latticini, creme, succhi di frutta, zuppe, frappé, frullati.
Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese.
Ridurre in purea cibi cotti (ad esempio le pappe per bambini).
NederlandsBlenderDe blender is bedoeld voor:
het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soepen,
drankjes en milkshakes;
het mixen van zachte ingrediënten, bijv. pannenkoekbeslag of mayonaise;
het pureren van gekookte ingrediënten, bijv. voor het bereiden van babyvoedsel.
NorskHurtigmikserHurtigmikseren skal brukes til å:
mikse væsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, drinker og shaker
mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerøre eller majones
mose kokte ingredienser, f.eks. for å lage barnemat
РусскийБлендерБлендер предназначен для:
Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы,
фруктовые соки, супы, напитки, коктейли.
Перемешивания мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез.
Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления
детского питания.SvenskaMixerMixern används till att:
Blanda vätskor, t.ex. mejerivaror, såser, fruktjuicer, soppor, drinkar och shake-
drycker.
Blanda mjuka ingredienser - t.ex. pannkakssmet och majonnäs.
Mosa ingredienser - t.ex. barnmat.
TürkçeBlenderBlenderin kullanım amaçları:
Süt ürünlerini, sosları, meyve sularını, çorbaları ve içecek karışımlarını ve shake’leri
karıştırmak.
Krep hamuru, mayonez gibi yumuşak karışımlar hazırlamak.
Bebe maması gibi pişmiş yiyecekleri püre haline getirmek.
PortuguêsLiquidicadoraA liquidicadora destina-se a ser utilizada para:
Misturar uidos, como lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas, batidos.
Misturar ingredientes macios, como massa para panquecas ou maionese.
Reduzir ingredientes cozidos a puré, para preparar comida para bebés, por
exemplo.Nederlands
a Stopper
b Deksel van de blenderbeker
c Zeefje in deksel
d Blenderbeker
e Afdichtring voor mesunit van
blenderbeker
f Mesunit van blenderbeker
g Motorunit
h Knop voor lage snelheid
i Knop voor hoge snelheid
j Snoeropberggleuf
k Ingebouwde beveiliging
l Smoothie-beker
m Hakmolenbeker
n Afdichtring voor mesunit van
hakmolen
o Mesunit hakmolen
p Deksel van hakmolen/smoothie-beker
Norsk
a Stopper
b Lokk til hurtigmikserkanne
c Silen i lokket
d Hurtigmikserkanne
e Tetningsring for knivenheten i
hurtigmikserkannen
f Knivenhet for hurtigmikserkannen
g Motorenhet
h Knapp for lav hastighet
i Knapp for høy hastighet
j Spor for oppbevaring av ledningen
k Innebygd sikkerhetslås
l Smoothie-kanne
m Hakkerkanne
n Tetningsring for knivenheten i
hakkeren
o Knivenhet for hakker
p Lokk til hakker-/smoothie-kanne
Русский
a Блокирующее устройство
b Крышка стакана блендера
c Сито в крышке
d Стакан блендера
e Уплотняющее кольцо ножевого
блока блендера
f Ножевой блок блендера
g Блок электродвигателя
h Кнопка включения низкой скорости
i Кнопка включения высокой
скорости
j Отсек для хранения шнура
k Встроенный блокиратор
безопасности
l Чаша для коктейлей
m Стакан измельчителя
n Уплотняющее кольцо ножевого
блока измельчителя
o Ножевой блок измельчителя
p Измельчитель/крышка чашки для
коктейлейSvenska
a Propp
b Lock till mixerbägare
c Sil i locket
d Mixerbägare
e Tätningsring för knivenhet för
mixerbägare
f Knivenhet för mixerbägare
g Motorenhet
h Knapp för låg hastighet
i Knapp för hög hastighet
j Sladdförvaring
k Inbyggd säkerhetsspärr
l Smoothie-bägare
m Hackbägare
n Tätningsring för knivenhet för
hackare
o Knivenhet för hackare
p Lock till hack-/smoothie-bägare
Türkçe
a Tap a
b Blender ölçek kapağı
c Elek kapağı
d Blender ölçeği
e Blender ölçeği bıçak ünitesinin
sızdırmazlık halkası
f Blender ölçeği bıçak ünitesi
g Motor ünitesi
h Düşük hız düğmesi
i Yüksek hız düğmesi
j Kablo saklama yuvası
k Dahili güvenlik kilidi
l Tatlı ölçeği
m Doğrayıcı ölçeği
n Doğrayıcı bıçak ünitesi sızdırmazlık
halkası
o Doğrayıcı bıçak ünitesi
p Parçalayıcı/tatlı ölçeği kapağı
Português
a Bloqueador
b Tampa do copo misturador
c Coador na tampa
d Copo misturador
e Anel vedante da lâmina do copo
misturador
f Lâmina do copo misturador
g Motor
h Botão de baixa velocidade
i Botão de alta velocidade
j Espaço para arrumar o cabo
k Bloqueio de segurança
incorporado
l Copo para batidos
m Copo da picadora
n Anel vedante das lâminas da
picadora
o Lâminas da picadora
p Tampa do copo da picadora/para
batidos

Manual

Ver el manual de Philips Miniblender HR2870 aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Batidoras y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.3 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre Philips Miniblender HR2870 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

¿Necesitas ayuda?

¿Tiene alguna consulta sobre el Philips Miniblender HR2870 y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de Philips Miniblender HR2870 proporcionarle una buena respuesta.

Número de preguntas: 0

Philips Miniblender HR2870 especificaciones

A continuación encontrará las especificaciones del producto y las especificaciones del manual del Philips Miniblender HR2870.

General
Marca Philips
Modelo Miniblender HR2870 | HR2870/50
Producto Batidora
EAN 8710103280422, 8710103261209, 8710103261216, 8710103261223, 8710103280439, 8710103280446
Idioma Español, Portugués, Inglés
Tipo de archivo Manual de usuario (PDF)
Diseño
Almacenamiento de cable Si
Cuchilla desmontable Si
Color del producto Negro,Plateado
Tipo Batidora de vaso
Tazón extraible Si
Características
Capacidad (litros/tazas) 600
Capacidad de la picadora 0.35 L
Potencia de bombilla 250 W
Desempeño
Picadora Si
Vaso para batidos Si
Número de velocidades 2
Capacidad del tazón 0.75 L
Función de impulso No
Picahielos No
Control de energía
Frecuencia de entrada AC 50 - 60 Hz
Potencia 250 W
Voltaje de entrada AC 220 - 240 V
Material
Material de las jarras SAN
Material de la cuchilla Acero inoxidable
Material del vaso -
Contenido del embalaje
Libro de recetas Si
mostrar más

Preguntas frecuentes

¿No puede encontrar la respuesta a su consulta en el manual? Puede encontrar la respuesta a su consulta en las preguntas frecuentes sobre el Philips Miniblender HR2870 más abajo.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí

No hay resultados