Monacor GLS-351/GR manual

Monacor GLS-351/GR
9.6 · 1
PDF manual
 · 2 páginas
Español
manualMonacor GLS-351/GR

ELA-Lautsprecher

Wichtige Hinweise für den sicheren Einbau

Diese ELA-Lautsprecher entsprechen allen relevan-
ten Richtlinien der EU und sind deshalb mit ge -
kennzeichnet.
G
Wenn nicht anders angegeben, ist der Lautsprecher
nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Schützen
Sie ihn vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
G
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht angeschlossen oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für den Lautspre-
cher übernommen werden.
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschluss-
leitung an.
Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
Nicht benutzte Enden der Anschlussleitung unbe-
dingt gegen Berührung isolieren.
Achten Sie auf die richtige Leistungsanpassung.
Eine falsche Anpassung führt zur Zerstörung der Ver-
stärker-Endstufe!
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.

Altoparlanti PA

Avvertenze per il montaggio sicuro

Questi altoparlanti PA sono conformi a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto portano la sigla .
G
Salvo altra indicazione, lʼaltoparlante è previsto solo
per lʼuso allʼinterno di locali. Proteggerlo dallʼumidità
e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 °C e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o
di sovraccarico dellʼaltoparlante, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per lʼaltoparlante.
ATTENZIONE Durante il funzionamento, i collega-
menti portano una tensione fino a
100 V, pericolosa per il contatto.
Lʼinstallazione devʼessere eseguita
da personale specializzata.
I terminali non usati dei cavi devono essere isolati.
Fare attenzione al corretto adattamento della poten-
za. Lʼadattamento errato porta alla distruzione del-
lʼamplificatore!
Se si desidera eliminare lʼaltoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.

Haut-parleurs Public Address

Conseils dʼinstallation/dʼutilisation

Ces haut-parleurs répondent à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et portent donc le
symbole .
G
Sauf mention contraire, le haut-parleur nʼest conçu
que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de
la chaleur et de lʼhumidité (température de fonction-
nement 040 °C).
G
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché ou sʼil y a surcharge ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
ATTENTION pendant le fonctionnement, il y a un
risque de choc électrique car une ten-
sion de 100 V est appliquée au cordon
de branchement.
Seul un personnel qualifié peut procé-
der à lʼinstallation.
Isolez les extrémités non utilisées des câbles de
branchement contre tout contact.
Veillez à respecter les puissances. Une puissance
erronée peut endommager lʼamplificateur !
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.

PA-luidsprekers

Veiligheidsvoorschriften voor inbouw

Deze PA-luidsprekers zijn in overeenstemming met
alle relevante EU-Richtlijnen en dragen daarom het
kenmerk .
G
Tenzij anders vermeld, is de luidspreker enkele ge -
schikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge voch-
tigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik
0 40 °C).
G
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zach-
te doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, van
overbelasting of van aansluiting door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de
verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende mate-
riële of lichamelijke schade.
WAARSCHUWING Tijdens het gebruik staat het aan-
sluitsnoer onder een gevaarlijke
spanning van 100 V. Raak het
snoer niet aan!
De installatie mag enkel gebeuren
door een gekwalificeerd persoon.
Niet aangesloten uiteinden van het aansluit snoer moe-
ten afgeschermd worden, om contact te vermijden.
Zorg voor een correcte vermogensinstelling. Een
verkeerde instelling leidt tot onherstelbare beschadi-
ging van de eindversterker!
Wanneer de luidspreker definitief uit bedrijf
genomen wordt, bezorg hem dan voor ver-
werking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0826.99.05.11.2011
®

Altavoces PA

Notas de seguridad

Estos altavoces cumplen con todas las directivas rele-
vantes por la UE y por lo tanto están marcados con el
símbolo .
G
Salvo que se indica lo contrario, el altavoz es apro-
piado solamente para el uso en interiores. Proteger-
lo de la humedad y del calor (temperatura ambiente
0 – 40 °C).
G
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando. Utili-
zar en ningún caso productos químicos o agua.
G
No se asumirá ninguna garantía para el altavoz ni
se aceptará ninguna responsabilidad en caso de
daños personales o patrimoniales resultantes si se
utiliza el altavoz con fines distintos a los original-
mente concebidos, si no se conecta correctamente
o si se sobrecarga.
Si el altavoz debe retirarse del funcionamien-
to definitivamente, llévelo a un centro de reci-
claje local para su disposición no contami-
nante para el medio ambiente.
ADVERTENCIA Los altavoces están alimentados
por una tensión muy peligrosa de
100 V.
La instalación solemente debe
efectuarse por el personal técnico.
Los extremos del cable de conexión no utilizados tie-
nen que ser aislados en todo caso contra toque.
Cuidar de que la potencia está adaptada correcta-
mente. ¡Una adaptación incorrecta destruye el ampli-
ficador de potencia!
D A CH
I
F B CH
NL B E

PA Speakers

Safety Notes

These PA speakers correspond to all relevant direc-
tives of the EU and are therefore marked with .
G
Unless otherwise indicated, the speaker is suitable
for indoor use only. Protect it from heat and humidi-
ty (admissible ambient temperature 0 to 40 °C).
G
Only use a dry soft cloth for cleaning. Do not use any
chemicals or water.
G
No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correct-
ly connected or overloaded.
WARNING During operation there is a shock haz-
ardous voltage of up to 100 V at the
connecting line.
Installation must only be done by autho-
rized, qualified personnel.
The end pieces of the connecting line which are not
used must be insulated without fail against contact.
Pay attention to the correct power matching. A wrong
power matching destroys the power amplifier!
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
GB

Manual

Ver el manual de Monacor GLS-351/GR aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Altavoces y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.6 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre Monacor GLS-351/GR o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

¿Necesitas ayuda?

¿Tiene alguna consulta sobre el Monacor GLS-351/GR y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de Monacor GLS-351/GR proporcionarle una buena respuesta.

Número de preguntas: 0

Monacor GLS-351/GR especificaciones

A continuación encontrará las especificaciones del producto y las especificaciones del manual del Monacor GLS-351/GR.

General
Marca Monacor
Modelo GLS-351/GR | GLS-351/GR
Producto Altavoz
EAN 4016138776607, 4007754227567
Idioma Español, Inglés
Tipo de archivo Manual de usuario (PDF)
Altavoces
Tipo de altavoces De 2 vías
Canales de salida de audio 1.0 canales
Ubicación de altavoz -
Número de dispositivos 2
Tweeter Si
Altavoz -
Diámetro del conductor 200 mm
Diámetro del tweeter 13 mm
Número de controladores de tweeter 1
Desempeño
Multi-room Streamín.g soporte (MRS) -
Adecuado para uso en exteriores Si
Color del producto Gris
Material de la carcasa Glass fibre,Plastic
Uso recomendado Jardín
Amplificador
Ampificador No
Audio
Potencia estimada RMS 45 W
Salida de pico de potencia musical (PMPO) 90 W
Rango de frecuencia 60 - 20000 Hz
Obstrucción 8 Ω
Sensibilidad 88 dB
Condiciones ambientales
Intervalo de temperatura operativa -20 - 50 °C
Peso y dimensiones
Ancho 370 mm
Profundidad 300 mm
Altura 300 mm
Peso 6800 g
Puertos e Interfaces
Tecnología de conectividad Alámbrico
AirPlay No
Borne Si
Otras características
Voltaje de entrada 100 V
mostrar más

Preguntas frecuentes

¿No puede encontrar la respuesta a su consulta en el manual? Puede encontrar la respuesta a su consulta en las preguntas frecuentes sobre el Monacor GLS-351/GR más abajo.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí

No hay resultados